Данная рубрика посвящена новостям фантастического книгоиздания на русском языке. Планы издательств, обложки к ещё не вышедшим книгам, издательские пресс-релизы, обзоры новинок прошедшей недели — всё это будет в единой рубрике. Также в последних числах каждого месяца будет появляться обзор «ожидания месяца» с краткими описаниями наиболее интересных на наш взгляд книг, запланированных на следующий месяц.
Для литературы, не относящейся к фантастической, есть следующие рубрики:
Немного подробностей о втором делюксе малой прозы Клиффорда Саймака, уже представленном в общем анонсе отправленных в типографию фантастических новинок из июльского плана. "Ветер чужого мира" — второй том полного собрания малой прозы, в который включены четыре тома оригинального электронного издания The Complete Short Fiction of Clifford D. Simak в 12 томах. Собрание от Open Road Integrated Media выходило в 2015-2017 годах. Ещё немного подробностей — в анонсе.
Аннотация:
Клиффорд Дональд Саймак — один из «крёстных детей» знаменитого Джона Кэмпбелла, редактора журнала «Astounding Science Fiction», где зажглись многие звёзды «золотого века научной фантастики». В начале литературной карьеры Саймак писал «твёрдые» научно-фантастические и приключенческие произведения, а также вестерны, но затем раздвинул границы жанра НФ и создал свой собственный стиль, который критики называли мягким, гуманистическим и даже пасторальным, сравнивая прозу Саймака с прозой Рэя Брэдбери.
Мировую славу ему принес роман в новеллах «Город» (две новеллы из него вошли в этот сборник). За пятьдесят пять лет Саймак написал около тридцати романов и более ста двадцати повестей и рассказов. Награждался премиями «Хьюго», «Небьюла», «Локус» и другими. Удостоен звания «Грандмастер премии „Небьюла“».
Эта книга — второй том полного собрания сочинений Мастера в малом жанре. Некоторые произведения, вошедшие в сборник, переведены впервые, а некоторые публикуются в новом переводе.
Перевод с английского Евгении Алексеевой, Олега Битова, Зинаиды Бобырь, Светланы Васильевой, Норы Галь, Владимира Гольдича, Татьяны Гордеевой, Дмитрия Жукова, Игоря Иванова, Алексея Иорданского, Марины Клеветенко, Вероники Ковальчук, Александра Корженевского, Кирилла Королёва, Геннадия Корчагина, Анастасии Кузнецовой, Василия Мидянина, Кирилла Плешкова, Андрея Полошака, Ирины Оганесовой, Ирины Тетериной, Александра Филонова, Виктории Яковлевой
Оформление обложки Владимира Гусакова
Иллюстрация на обложке Майкла Уэлана
ISBN 978-5-389-18403-9
928 страниц
Копирайты:
Обложки сборников оригинальных изданий, вошедших в том:
Содержание:
Содержание оригинальных сборников (внутри названия выстроены по году написания):
Из 42 произведений, вошедших в том "Ветер чужого мира", — шесть повестей (по классификации ФЛ) и два рассказа — "Костёр в пещере" и "Перепись", которые позже стали частью романа "Город". Насчёт того, в каком виде выходит в настоящее время "Город", необходимо пояснение от издателя. "Азбука" издаёт малую прозу в том виде, как она выходила в оригинальных сборниках по требованию правообладателя. В оригинальные сборники входят те самые отдельные рассказы, которые после стали "Городом". Как уже было отмечено, «Город» выходил сначала отдельными повестями, и только потом Саймак, их переписав, сделал единый роман. Так что в первозданном виде эти вещи публикуются впервые. "Азбука" для этого их заново перевела. Кто не хочет читать в таком виде, легко пропускает. Для остальных — это отличный бонус, а для коллекционеров, собирающих максимально полные собрания сочинений, — настоящий подарок. В настоящее время речь идёт только о малой прозе. Когда и если дело дойдёт до романов Саймака, тогда будем обсуждать их.
В качестве необязательного дополнения, немного исторических фактов о вошедших во второй том собрания малой прозы Саймака повестях и о рассказе, давшем название тому. С него и начнём.
"Ветер чужого мира"
У рассказа два оригинальных названия — Beachhead и "You'll Never Go Home Again!". Первая публикация — в июльском номере журнала Fantastic Adventures за 1951 год с обложкой художника Роберта Гибсона Джонса (Robert Gibson Jones). Впервые рассказ увидел свет именно под вторым названием, данным как цитата. "— Вы никогда не улетите отсюда." Такие слова услышали от аборигенов члены команды межпланетной разведки, высадившейся на поверхность открытой ими планеты. Планета показалась на первый взгляд совершенно безопасной: примитивная цивилизация, полезные ископаемые, хороший климат — никаких угроз. Кроме одной загадки, смутно тревожащей разум разведчиков: почему аборигены не используют ничего металлического?
Второе название рассказа — Beachhead ("Плацдарм") — создаёт ощущение ложной уверенности, в ловушку которой попались на новой планете разведчики новых миров, кого учили никогда не расслабляться и постоянно быть начеку. Под вторым названием рассказ впервые был опубликован в антологии Beachheads in Space, составленную Августом Дерлетом и опубликованную в 1952 году Pellegrini & Cudahy. Обложка — Рональда Клина (Ronald Clyne).
Как очевидно из названия антологии, в неё вошли рассказы, ранее публиковавшиеся в фантастических журналах и объединённые темой столкновения с новой средой — или землян на других планетах, или представителей иных миров, попавших на Землю. От того, смогут ли оказавшиеся в непривычных условиях разумные существа определить, откуда дует ветер в непривычной для них среде, зависит в конечном итоге их выживание.
"Без своей жизни"
Теперь о повестях. "Без своей жизни" (No Life of Their Own) впервые опубликована в августовском номере Galaxy Magazine а 1959 год с обложкой авторства Уоллеса Вуда, знакомого по другим материалам в издательской колонке. Иллюстрация на обложке названа "Один вниз, один наверх". К повести СаймакаУоллес Вуд также нарисовал внутренние иллюстрации.
В повести "Без своей жизни" явно ощущаются настроения, присущие малой прозе Брэдбери. Будущее, в котором на Земле среди людей живут обитатели иных миров. Дети с разных планет учатся жить вместе, а принимающая сторона — земные мальчишки и девчонки. Взаимопроникновение культур — это сложный и длительный процесс, взрослого человека насильно научить любить кого-то, кто не похож на тебя, порой бывает трудно, а то и невозможно. Начинать обучать этому следует с детства. Как научатся жить вместе мальчишки земные и с других планет? Саймак готов рассказать и готов научить всех, как жить вместе и в мире, какими бы разными и непохожими на тебя не оказались новые друзья.
Первая книжная публикация повести — в авторском сборнике All the Traps of Earth and Other Stories (Doubleday, 1962). Абстрактная иллюстрация на обложке — Лоуренса Ратцкина (Lawrence Ratzkin). Для Ратцкина, кто в издательствах работал в основном книжным дизайнером, а не автором обложек, обложка к сборнику стала первой работой, сделанной для книжной научной фантастики.
"Бесконечные миры"
Повесть "Бесконечные миры" (Worlds Without End) (в томе — в новом переводе Кирилла Плешкова). Первая публикация — в 31 выпуске (зима 1956-1957 года) Future Science Fiction. Иллюстрация на обложке — Эда Эмшвиллера (Ed Emshwiller). К слову, Эмшвиллер был чрезвычайно плодовитым художником, на его счету многие сотни обложек. И всё это он успел за 10 с небольшим лет: пик его творческой активности в качестве художника пришёлся на 50-е и начало 60-х. К концу десятилетия хиппи художник уже всецело был во власти нового увлечения — андеграундного кино на 16-миллиметровой плёнке. Он был активным участником движения независимого кино в Нью-Йорке, работавшего в тесной связке с обществом авангардных танцоров. С 1979 по 1990 Эмшвиллер был деканом киношколы при Калифорнийском институте искусств. Подробнее о работах художника можно прочитать в статье в авторской колонке одного из фантлабовцев — Ank'а.
Первое книжное издание повести — в составе небольшого сборника в пейпербэке, изданного Belmont Books в 1964 году. Автор обложки — Ричард Пауэрс (Richard Powers). Об этом художнике уже тоже упоминалось в одном из недавних материалов в издательской колонке.
А о чём же сама повесть? Она о варианте будущего, в котором власть в мире поделена между профессиональными гильдиями. Каждая из гильдий желает прибрать власть к рукам единолично. Норман Блейн, рядовой сотрудник гильдии Сновидений, невольно вовлечён в интригу, способную изменить расстановку сил между гильдиями. Это повесть о выборе, который однажды становится решающим для каждого человека, и приходится выбирать — делать карьеру на навязываемых условиях или остаться человеком.
"Упал и умер"
"Упал и умер" (Drop Dead) (в томе — в новом переводе Андрея Полошака) по западной классификации относится к среднему между рассказом и повестью формату novelette, но на ФЛ это произведение указано среди повестей Саймака. Ещё одна интерпретация проблемы исследователей космоса и новых миров в духе сюжета рассказа "Ветер чужого мира". Планета, вся власть на которой принадлежит хозяевам, которых не разглядеть невооружённым взглядом. Бактериям. Они меняют всё, что попадает под их влияние. Только вот отважные исследователи, попавшие под обаяние этого мира, не сразу разглядят опасность. Их внимание было отвлечено наблюдению за необыкновенными существами, вышедшими встретить их корабль. Существа эти, похожие чем-то на земных бычков, представляют собой настоящие ходячие фермерские хозяйства.
цитата
Хлев, птичник, рыбный пруд, сад и огород — и все в теле одного-единственного животного!
В этих существах и кроется разгадка тайны планеты.
Первая публикация — июльский номер Galaxy Science Fiction за 1956 год. Иллюстрация на обложке — Джек Коггинс (Jack Coggins).
Внутренние иллюстрации к повести Саймака выполнены всё тем же Эдом Эмшвиллером. Вот как художник изобразил первую встречу с удивительными существами управляемой бактериями планеты — бычками (так эти существа названы в новом переводе, в другом варианте — "куставры").
Первая книжная публикация повести состоялась в чуть ранее отмеченном в материале авторском сборнике All the Traps of Earth and Other Stories.
"Дом на берегу"
Сюжет повести "Дом на берегу" (Auk House), закрывающей том "Ветер чужого мира", переносит в будущее, в котором все сферы жизни людей контролируют корпорации. Они говорят, чего желать, во что верить, как жить. Они употребляют планету ради своих целей. Этому обществу не нужны те, кто раскачивает лодку. Не желающим жить по правилам, предлагается альтернатива. Некий дом в уединённом месте предлагает альтернативу раздражающей реальности — другую Землю, в которой развитие пошло по иной колее, и млекопитающие так и не получили заветной жёлтой майки лидера. Это текст из позднего саймаковского периода — и в нём всего понемногу, но в идеальных пропорциях: фантазии, гуманизма, усталости, мудрости, дара предсказателя, поэтичности и правды.
Первая публикация повести — в третьей из восьми увидевших свет антологий под общим названием Stellar, составителем и редактором которых была Джуди-Линн дель Рей (Judy-Lynn del Rey). Иллюстрация на обложке — Даррелл Свит (Darrell K. Sweet), известного, среди прочего, тем, что он стал первым иллюстратором обложек томов саги "Колесо Времени" Роберта Джордана.
Четвёртая жена Лестера дель Рея, редактор научной фантастики и главный редактор журнала Galaxy (1969-1971), Джуди-Линн родилась с признаками карликовости, то есть была весьма небольшого роста с присущими этому явлению особенностями строения.
Джуди-Линн и Лестер дель Рей:
Редакторскими талантами Джуди-Линн были очарованы многие фантасты. Филип К. Дик называл эту крошечную женщину "лучшим редактором из всех, с кем он когда-либо работал", а Айзек Азимов очень хотел, чтобы она однажды стала женой Лестера дель Рея. Над Азимовым Джуди-Линн несколько раз подшучивала: однажды от имени якобы своего заместителя сообщила писателю, что уволена, заставив писателя понервничать. В другой раз , в день 1 апреля, сообщила Айзеку, что выходит замуж за другого редактора — и опять Азимов был в шоке: он видел Джуди-Линн в роли идеальной жены Лестера. Запомнилась эта женщина в книжном мире ещё и тем, что для Ballantine/Del Rey ещё до выхода "Звёздных войн", навсегда изменивших кинофантастику, договорилась с Джорджем Лукасом о публикации книг по вселенной фильма. Это совсем скоро принесло издательству огромную прибыль, когда фильм стал хитом.
Антологии Stellar, выходившие с 1974 по 1981 годы были ещё одним успешным опытом Джуди-Линн в роли редактора. Вторая антология в серии получила в 1976 году премию "Локус".
В составе авторского сборника на английском и в хардкавере повесть "Дом на берегу" впервые была опубликована в 1986 году лондонским издательством Severn House в составе Brother and Other Stories. Обложка сборника — Найджел Хиллс (Nigel Hills).
Вот и прошлись по всем повестям в составе тома — всем, имеющим отношение к НФ. Ещё две повести — "Прокопчённый драммер торгует войной" (The Gunsmoke Drummer Sells a War) и "Колючая проволока притягивает пули" (Barb Wire Brings Bullets!) — обе вышли в томе в переводе Кирилла Королёва, на русский переведены впервые и обе не фантастические.
Первые публикации этих произведений состоялись в Ace-High Western Stories, и по обложкам приведённых номеров ясно, какие истории внутри. Barb Wire Brings Bullets! появилась на страницах третьего выпуска десятого тома журнала, вышедшего в ноябре 1945 года. The Gunsmoke Drummer Sells a War был опубликован в январском номере за 1946 год (или четвёртом номере десятого тома).
Интересные факты о журнале. Он выпускался с перерывами разными издателями и под разными названиями с сентября 1921 года. Вначале это был журнал Ace-High Magazine. В июне 1933 года журнал, в котором публиковались приключенческие истории, был закрыт. У Readers' Publishing Corp право на публикацию перекупили Dell Publishing и дали новую жизнь журналу, сместив акценты в сторону вестернов. В обновлённом виде было издано 15 выпусков, в январе 1935 года журнал закрылся. В августе 1936 года издание приняли под крыло в Popular Publications. Журнал переименовали в Ace-High Western Magazine, а обложки номеров приобрели ставший визитной карточкой жёлтый фон, который в то время ассоциировался именно с вестернами. После нескольких пертурбаций с нумерацией и названиями (в марте 1939 оно сменилось на Ace-High Western Stories Magazine, а через год стало читаться как Ace-High Western Stories Magazine) журнал вошёл в ритм и издавался до 1951 года, когда произошло слияние с другим изданием — .44 Western Magazine.
Публикации Саймака в жанре вестерна в журнале пришлись на его золотой период. С мая 1944 года по октябрь 1952-го писатель написал 14 произведений в жанре бульварного вестерна. Пересказывать сюжеты тех историй — дело неблагодарное. В этих произведениях весь смысл в подаче, от которой остался бы в восторге Квентин Тарантино. К примеру, "Прокопчённый драммер торгует войной" даёт возможность насладиться насквозь пропитавшимся пороховой гарью сюжетом о бродячем торговце, похищенной девушке, политических интригах и бандитских разборках на Диком Западе. Убийц, загадок, драк и перестрелок — в достатке.
Вот первые предложения произведения:
цитата
Доставать револьвер было некогда.
Всадник в синей рубахе и синей же повязке, скрывавшей нижнюю половину лица, выехал из росшего вдоль дороги кустарника. Он преградил путь, восседая на гнедом коне, и в руке у него был шестизарядный кольт.
Таковы законы бульварной прозы: с места — в карьер. Так что добро пожаловать в мир Джонни Гаррисона и Чарли Корниша — героев вестернов Саймака.
Осталось только одно — несколько слов сказать об иллюстрации Майкла Уэлана с обложки тома. В лучших традициях фантастического палпа на ней пришелец и обнажённая красотка. Точнее — могла бы быть красотка (позор подслеповатым глазам автора статьи, и вечная слава внимательным читателям) по заветам палпа. Но держит инородец в руках молодого мужчину. Кстати, вполне себе современный сюжет о том, что обычные белые мужчины в новом мире что-то вроде чужаков. Вот бы их сплавить куда-нибудь из прекрасной новой реальности. Хотя бы пришельцам....
Впервые иллюстрация появилась на обложке журнала (альманаха) Destinies (издатель — Ace Books) в номере за январь-февраль 1979 года.
Чуть позже иллюстрацию можно было увидеть на обложке издания 1987 года (Baen Books) романа Пола Андерсона "Враждебные звёзды" (The Enemy Stars), первая публикация которого была в 1958 году — в августовском номере Astounding Science Fiction. В том же номере журнала была опубликована рецензия на сборник Клиффорда Саймака Strangers in the Universe, впервые увидевшего свет в 1956 году. В состав сборника входил и рассказ "Ветер чужого мира", давший название второму делюксу малой прозы Саймака. Такая вот интересная взаимосвязь.
В ожидании очередного сборника малой прозы Клиффорда Саймака, где вдоволь чудес и миров, в которых можно встретить кого угодно — динозавров, удивительных бычков, пришельцев или ковбоев, готовимся к другим материалам в издательской колонке. На очереди — материал о новичке в серии "Звёзды новой фэнтези" Брайане Наслунде и созданном им мире с драконами (казалось бы: какая невидаль! — но есть нюансы), а также давно обещанный текст о Гарри Дрездене, главном герое цикла "Архивы Дрездена" Джима Батчера (первый омнибус уже начинает появляться в продаже), и о Гаррете, чьё имя откроется только в финале истории, главном герое цикла "Приключения Гаррета" Глена Кука.
И совсем уже для тех, кто дочитывает до конца, два анонса грядущих новинок в серии "Мир фантастики". В августовском плане заявлен том Г. Л. Олди "Циклоп. Роман в двух книгах", а в сентябрьском плане движется к счастливому финалу один из долгостроев — "Король былого и грядущего" Т. Х. Уайта. Даже не верится пока...
Ознакомительный фрагмент из сборника "Ветер чужого мира" — во вложении.
Нынешние дни не самое лучшее время, чтобы совершать паломничество в Москву или Санкт-Петербург, захваченные жарой. Впрочем всегда время и место для хорошей доли классики. Классика научной фантастики будет вечно актуальной и образцом того, как бесконечно изобретательно придумывать невероятные сюжеты, чтобы коротко и с юмором в незабываемой авторской манере представлять их читателям. Самое главное, что такие истории не меркнут после первого прочтения и не становятся хуже после прочтений новых. Вот так у многих было с творчеством Роберта Шекли.
Открыв однажды для себя Шекли и побывав на его "землях", где столько странного и притягательного, читатель обязательно ещё не раз вернётся к произведениям этого автора. И такие регулярные паломничества укрепляют веру в литературу и в то, что хороший рассказчик — творец множества удивительных земель и одно из прекрасных чудес Творца, делающих жизнь ярче и интереснее. Хотите узнать, как выглядит единственно пока доступное человеческой цивилизации бессмертие? Делюкс "Паломничество на Землю" с избранными произведениями Роберта Шекли уже в типографии!
Аннотация:
Фантастика Роберта Шекли не подвержена влиянию времени. Её будут читать всегда, пока жив человек читающий. Ведь если книга по-настоящему остроумна, то есть вместе и остра и умна, она найдёт своего читателя независимо от капризов моды и деления на жанры и направления.
Романы, повести и рассказы Шекли давно уже стали подлинной фантастической классикой — и не важно, на каком языке читает их мировой читатель. Интересное, умное и смешное — вот те три могучих кита, на которых держится в океане литературы остров под названием «Роберт Шекли». И любой читатель, открывший для себя этот остров, будет возвращаться на него снова и снова, потому что невозможно не вернуться туда, где осталась частица твоего сердца.
Составитель А. Жикаренцев
Перевод с английского Нат Аллунан, В. Бабенко, В. Баканова, В. Вебера, Р. Гальпериной, С. Гонтарева, И. Гуровой, Д. Жукова, А. Иорданского, Д. Кальницкой, Б. Клюевой, А. Корженевского, Е. Коротковой, Г. Корчагина, Г. Косова, А. Новикова, А. Полошака, И. Почиталина, А. Санина, А. Смирнова, Г. Соловьевой, И. Тогоевой, М. Черняева, Т. Шинкарь
Серийное оформление С. Шикина
Иллюстрация на обложке и на фронтисписе В. Еклериса
ISBN 978-5-389-15837-5
928 страниц
Содержание тома:
Иллюстрация с фронтисписа:
Раз речь снова идёт о классике НФ, по обыкновению — несколько оригинальных обложек первых изданий романов, вошедших в сборник.
"Корпорация «Бессмертие»" (Immortality, Inc.) — первый роман Шекли. Впервые увидел свет в печатном виде в 1958 году. Сначала в четырёх номерах журнала Galaxy Science Fiction — с октября по декабрь 1958 года с завершением в февральском номере за 1959 год. Обложки этих номеров есть в карточке произведения на ФЛ. К первому журнальному изданию романа можно добавить один интересный факт. Четвёртая, заключительная, часть журнальной публикации (в журнале роман публиковался под названием Time Killer с иллюстрациями Уоллеса Вуда) вышла в одном номере с повестью Клиффорда Саймака "Торговля в рассрочку" (Installment Plan). Эта повесть включена в состав первого сборника малой прозы автора "Все ловушки Земли". Недавно о сборнике и первой публикации этой повести с приложенной к рассказу той самой журнальной обложкой (авторства всё того же Уоллеса Вуда) был подробный рассказ в анонсе, приуроченном к появлению сборника в продаже. И как не вспомнить снова о том, что всё в мире взаимосвязано.
Весьма интересная история у первой книжной публикации романа. Официально первое книжное издание вышло в 1959 году в Bantam Books. Его обложка тоже есть в карточке произведения на сайте. Но за год до этого "Корпорация «Бессмертие»" под названием Immortality Delivered и в сокращённом варианте, не получившем авторского одобрения, был издан в Avalon Books. Книга с обложкой, нарисованной Риком Бинкли (Ric Binkley), продавалась за 2 доллара 75 центов. В настоящее время это неодобренное Шекли издание представлено, к примеру, на Amazon с прайсом всего от 150 долларов.
Маленький факт об авторе иллюстрации для обложки того издания. Первой книжной обложкой для Рика Бинкли стало издание романа "Галактический патруль" (автор — Э. Э. «Док» Смит (Edward E. Smith, Ph.D.)), которое в 1950 году вышло в Fantasy Press.
Обложка с корешком издания "Галактический патруль" (художник — Рик Бинкли, 1950, Fantasy Press):
О романе "Корпорация «Бессмертие»" можно рассказать ещё много разных посторонних любопытных фактов, но выберем лишь один. В 1992 году режиссёр Джеф Мерфи снял фильм Freejack, представлявший собой вольную интерпретацию сюжета романа Роберта Шекли. Одна из ролей в фильме досталась Мику Джаггеру, вокалисту The Rolling Stones. Критики и даже сами актёры, снимавшиеся в картине, оценили эту вольную экранизацию весьма скромно (сам Джаггер признался, что у него было времени подумать, нужна ли ему роль наёмника Вэсендека, крадущего тела и прошлого, и если бы съёмки не начинались через три недели, а времени было побольше, он бы, подумав, вряд ли принял предложение) но в 90-х, в эпоху домашнего видео, фильм о гонщике, которого в момент аварии на трассе переносят из 1991 года в 2009-й, в эпоху победившего киберпанка, смотрелся на ура.
В нагрузку — трейлер фильма:
Роман "Цивилизация статуса" (The Status Civilization) — второй роман автора, впервые был опубликован в 1960 году: сначала в августовском и сентябрьском номерах журнала Amazing Science Fiction Stories в двух частях и под названием "Omega!", и примерно между журнальными публикациями, в начале осени того же года, в издательстве Signet / New American Library издан роман в книжном варианте.
Иллюстрации для обложек номеров журнала сделали Лео Саммерс (Leo Summers) (август) и Альберт Нюйтцел (другой вариант — Нуэтцл; Albert Nuetzell) (сентябрь). Внутренние иллюстрации для журнальной публикации романа были авторства художника Grayam. Автор иллюстрации для книжной обложки в выходных данных издания не был указан. Есть версия, что это работа художника Ричарда Пауэрса (Richard Powers), но версия неподтверждённая. Хотя, если изучить обложки, сделанные художником в 60-х, определённое сходство есть.
Журнальные и книжная обложка первых публикаций романа:
Маленький любопытный факт о Ричарде Пауэрсе, чьё авторство первой книжной обложки для романа "Цивилизация статуса" не подтверждено в статусе. Среди сделанных им обложек есть и книги русских авторов.
Совершив небольшое паломничество в историю книжных фантастических обложек, сообщаем, что следующие на очереди в серии — очередной том сочинений Саймака и второй омнибус "Хайнского цикла" Ле Гуин.
Из ловушки вырвался на свободу долгожданный сборник Клиффорда Саймака"Все ловушки Земли", изданный в серии "Мир фантастики. Коллекция делюкс". 39 прекрасных образцов малой прозы одного из лучших фантастов минувшего столетия — 37 рассказов и две повести: "Торговля в рассрочку" о конкуренции в галактических масштабах и "Необъятный двор" о "звёздных вратах", построенных пришельцами на заднем дворе дома обыкновенного торговца. Сюжеты обеих повестей весьма актуальны и по сей день, а в "Необъятном дворе" так и вовсе изложена одно из давних мечтаний человечества: чтобы уже наконец прибыли со звёзд добрые и мудрые инопланетяне и всё на планете починили — от сломанных вещей до испорченных отношений, от сложностей, в которых всё зависит от конкретных людей, до проблем, в которые вовлечено всё человечество. Это помогло бы быстрее решить вопрос с поступлением сборника в продажу. Однако все технические сложности счастливо разрешились, и на всей необъятной территории России (и не только) уже со следующей недели можно будет приобрести сборник, найдя самое выгодное предложение среди всех вариантов.
В первом большом анонсе были представлены самые важные подробности о сборнике и о дальнейших планах "Азбуки" на малую прозу Саймака. Полный список произведений, вошедших в том — в том же материале или на странице издания.
Аннотация:
Клиффорд Дональд Саймак — один из «крёстных детей» знаменитого Джона Кэмпбелла, редактора журнала «Astounding Science Fiction», где зажглись многие звёзды «золотого века научной фантастики». В начале литературной карьеры Саймак писал «твёрдые» научно-фантастические и приключенческие произведения, а также вестерны, но затем раздвинул границы жанра НФ и создал свой собственный стиль, который критики называли мягким, гуманистическим и даже пасторальным, сравнивая прозу Саймака с прозой Рэя Брэдбери. Мировую славу ему принес роман в новеллах «Город» (заглавная новелла включена в этот сборник). За пятьдесят пять лет Саймак написал около тридцати романов и более ста двадцати повестей и рассказов. Награждался премиями «Хьюго», «Небьюла», «Локус» и другими. Удостоен звания «Грандмастер премии „Небьюла“».
Эта книга — первый том собрания сочинений Мастера в малом жанре. Некоторые произведения, вошедшие в сборник, переведены впервые, а некоторые публикуются в новом переводе.
Перевод с английского Нат Аллунан, Олега Битова, Марии Вагановой, Светланы Васильевой, Владимира Гольдича, Ирины Гуровой, Льва Жданова, Дмитрия Жукова, Сергея Зубкова, Александра Корженевского, Кирилла Королёва, Геннадия Корчагина, Елены Монаховой, Ирины Оганесовой, Алексея Орлова, Игоря Почиталина, Надежды Сечкиной, Азы Ставиской, Ирины Тетериной, Сергея Удалина, Александра Филонова
Со следующей недели книга появится в продаже и её можно будет приобрести везде, включая главные торговые интернет-площадки.
В качестве необязательного дополнения — обложки первых оригинальных изданий двух повестей, вошедших в сборник малой прозы "Все ловушки Земли" и немного необязательной, но весьма интересной информации об их художниках. Это может быть интересно всем, кто интересуется фантастикой в более широком смысле, чем просто читать книги. Как всегда отмечается в материалах издательской колонки, истории людей не просто дополняют истории создания произведений и их содержание, но и каждый раз доказывают, что настоящая фантастика — это реальная жизнь, в которой множество талантливых людей создают удивительные миры, помогая увлечённым читателям избегать ловушек Земли и человеческого общества.
Небольшая повесть (новелла) "Необъятный двор" (The Big Front Yard) впервые была опубликована в октябрьском номере журнала Astounding Science Fiction за 1958 год. Автор иллюстрации на обложке — Фрэнк Келли Фрис (Frank Kelly Freas), одиннадцатикратный лауреат премии Hugo и четырёхкратный — премии Locus.
Фрис более полувека создавал иллюстрации, первой из которых стала обложка к ноябрьскому номеру Weird Tales за 1950 год. Она называлась "Дудочник" (The Piper) и была иллюстрацией к рассказу The Third Shadow Герберта Рассела Уэйкфилда, вошедшего в тот номер.
Оригинальная иллюстрация и обложка Weird Tales (ноябрь, 1950):
Одна из самых известных иллюстраций Фриса, вышедшая далеко за пределы научной фантастики и журнальных обложек вообще — с обложки октябрьского номера Astounding Science Fiction за 1953 год. Иллюстрация к вошедшему в номер журнала рассказу Тома Годвина The Gulf Between ("Посреди пропасти") была названа Fix it, Daddy. На картинке маленький робот протягивает своему отцу, оставшемуся за кадром, фигурку мёртвого человека. Эту иллюстрацию художник доработал специально для обложки шестого номерного альбома группы Queen — News of the World (1977), того самого, куда вошли такие хиты, как "We Are the Champions" и "We Will Rock You". Робот с обложки, прозванный Фрэнком, появился на концерте группы, приуроченному к 40-летию с даты выхода альбома в виде 3D-анимации. Это было во время совместного тура Queen и Адама Ламберта в 2017-2018 годах.
Оригинальная иллюстрация, обложка Astounding Science Fiction (октябрь, 1953) и обложка альбома News of the World группы Queen:
3D-изображение робота Фрэнка, появлявшегося во время исполнения "We Will Rock You" и "Killer Queen":
Интересный факт о переработанной для обложки альбома иллюстрации. Музыканты группы, увидев оригинальный рисунок Фриса, связались с художником и попросили переделать иллюстрацию, заменив одного мертвеца на тела всех музыкантов коллектива, при чём двое в ладони робота, а ещё двое музыкантов падают вниз. Внутренняя обложка изображала того же робота, наводящего ужас на толпу, пришедшую на концерт группы. При этом сам Фрис сначала был не в особом восторге от того, что его иллюстрация будет украшать альбом группы Queen, так как был верным поклонником классической музыки. Он принципиально не слушал их музыку, пока не завершит работу над проектом, поскольку считал, что так будет больше заряжен на негатив, но потом сдался — и эта музыка ему понравилась. Так что, как сказал бы робот Фрэнк: "Это я на обложке почему такой злой был? Да потому что музыку не слушал".
Полные иллюстрации, выполненные Фрисом для альбома News of the World:
Но это всё было много позже, а в 1958 году Astounding Science Fiction впервые была опубликована новелла Клиффорда Саймака "Необъятный двор", к которой Фрэнк Келли Фрис и нарисовал иллюстрацию, украсившую обложку. А позже у художника было ещё великое множество обложек. К примеру, в 70-х он создал в едином стиле 58 обложек для серии фантастических романов Laser Books, импринта издательства Harlequin Books. А в 1977 году свет увидела книга Frank Kelly Freas: The Art of Science Fiction, представившая галерею работ художника. Предисловие к книге написал сам Айзек Азимов. Зелёный человечек на обложке перекочевал с одной из старых журнальных обложек: февральский номер Astounding Science Fiction за 1955 год и иллюстрация к повести Фредерика Брауна "Марсиане, убирайтесь домой" (Martians, Go Home), ставшей основой для более позднего одноимённого романа.
Обложка Astounding Science Fiction (февраль, 1955) и обложка книги Frank Kelly Freas: The Art of Science Fiction:
Повесть "Торговля в рассрочку" (Installment Plan) впервые была опубликована в февральском номере Galaxy Magazine за 1959 год. И опять, как и в предыдущем случае, обложку украсила иллюстрация, сделанная именно к повести Саймака. Её автор — Уоллес Вуд (Wallace Wood).
Работы Вуда стали появляться как внутренние иллюстрации в журналах с самого начала 50-х, но первая обложка его авторства была опубликована в журнале комиксов Two-Fisted Tales в выпуске за март-апрель 1953 года.
Да, в первую очередь Уоллес Вуд, он же — Уолли Вуд известен знатокам комиксов. В 1950-1970-е годы Вуд работал в DC Comics и Marvel Comics, а также в EC Comics. И в индустрии комиксов он и добился наибольшего признания. Он первым был удостоен особой награды в рамках престижной в мире комиксов премии Харви (Harvey Award) — стал первым, кто в 1989 году был введён в Зал Славы Джека Кирби. Уже после него этой же чести были удостоены создатели образов Супермена и Бэтмена, и такие корифеи комиксов, как Стив Дитко и Стэн Ли. В 1992 году его имя было внесено, в один год с именами придумавших Супермена Джо Шустера и Джерри Сигела ещё и в Зал Славы премии Айснера, самой престижной в мире комиксов.
Об Уолли Вуде и его достижениях в комиксах можно написать отдельную статью. Достаточно лишь нескольких фактов, чтобы был заметен масштаб личности. В 1964 году для одного из выпусков комикса "Сорвиголова" Вуд нарисовал красный костюм этого слепого борца с преступностью, который и остаётся неотъемлемой частью образа этого героя по сей день.
Среди работ для DC Comics особого упоминания заслуживает труд Вуда над образом Пауэр Гёрл, альтернативной версии Супергёрл. В 1976-1977 году Вуд был художником серии All Star Comics и стал одним из создателей образа Пауэр Гёрл. По легенде, Уолли сразу же нарисовал, как и было принято в то время, героине большой бюст и всё увеличивал его в каждом выпуске, где она появлялась. Говорят, он хотел проверить редактора комикса на внимательность: уследит ли тот за ростом груди супергероини. Впрочем, это только внутренние байки комиксистов, но след в истории двух крупнейших издателей комиксов художник оставил.
2 ноября 1981 года он покончил с собой, застрелившись из револьвера, но оставил после себя множество реализованных проектов — в комиксах, книгах, анимации, рекламе, обложках музыкальных альбомов, упаковках продуктов. Последней из созданных им работ в комиксах была обводка тушью первых восьми страниц 269 выпуска комикса "Чудо-Женщина" (июль, 1980); остальные страницы выпуска доделывал Боб Смит. После смерти художника Marvel в память о нём выпустила в твёрдой обложке галерею его избранных работ.
Вот такие разные люди рисовали обложки к произведениям Клиффорда Саймака. Все они мечатали о возможности прикоснуться к иным мирам и побывать в иных измерениях, и это у них получалось посредством самовыражения через творческий дар, полученный ими, возможно, от добрых и мудрых инопланетян. И какая разница, что связь между Саймаком, Вудом и Фрисом весьма поверхностная: каждый из них внёс свой вклад в то, чтобы научная фантастика была больше, чем сиюминутное развлечение. Ведь всегда новые миры, в которые верят миллионы, начинаются с внутренней визуализации одного или нескольких создателей.
Для финала — первая книжная обложка авторства Уолли Вуда, к роману Мюррея Лейнстера "Колониальная служба" (Colonial Survey) (1956), изданному в Gnome Press. Это ли не лучшая иллюстрация ко всему материалу — о людях, которые способны расцветить силой воображения самые бесплодные пустыни и готовые дарит всем, кто готов смотреть и слушать, удивительные картины иных миров?
Приобщайтесь к прекрасному: сборник "Все ловушки Земли" уже в продаже.
В дополнение к уже опубликованному в издательской колонке обзору первых летних фантастических новинок — немного картинок в дополнение к анонсу тома "Левая рука тьмы"Урсулы Ле Гуин в ставшем привычном формате делюкса, в котором уже вышли тома классиков научной фантастики — Хайнлайна, Карда, Саймака, Шекли и Гаррисона. "Левая рука тьмы" — первый из двух делюксов, в которых будет издан полностью "Хайнский цикл".
Несколько лет назад "Хайнский цикл" был издан в составе трёхтомника в серии "Мир фантастики". Названия томов: "Обширней и медлительней империй", "Левая рука тьмы" и "Толкователи". Трёхтомник сопровождался иллюстрациями С. А. Григорьева на обложке, фронтисписах и на шмуцтитулах. Тиражи тех изданий распроданы.
Формат фантастических делюксов в серии "Мир фантастики" идеально подходит для нового издания одного из знаменитых циклов Ле Гуин. Более 30 лет понадобилось писательнице, чтобы рассказать полную историю о Лиге Миров, которую люди, расселившиеся по множеству планет, назвали Экуменой. Это был долгий и прекрасный путь — от "Мира Роканнона", увидевшего свет в 1966 году, до "Толкователей", вышедших на стыке веков и тысячелетий в 2000-м. Демиург разных миров Ле Гуин в "Хайнском цикле" воплощала мечту человечества — увидеть вселенную и не погубить ни её, ни себя, а напротив, расселившись во множестве миров под множеством солнц, объединиться вокруг идеи править не силой оружия, но силой почитания всеобщей культуры и философии. Это весьма непростой выбор, потому что само понятие экспансии человечества с трудом вписывается в образ несущих дары пришельцев, ничего не требующих взамен.
Как в романе "Левая рука тьмы", давшем название всему тому. Земляне прибывают на планету Гетен/Зима, холодный мир, где ещё не познали сполна на себе идею государственности и из-за некоторых особенностей развития в целом не склонны к войнам. "Для людей с планеты Зима, которые вечно живут в Году Первом, прогресс значительно менее важен, чем сам процесс жизни." На этой планете никогда не было жарко, населению этого мира из-за отсутствия гендерного разделения в принципе чужды истинно человеческие страсти. Но страстями живёт человек, да и трудно быть богом, особенно, если прибываешь с миссией на такую планету... Как сказано в одном из произведений цикла, The Word for World Is Forest, или "Слово для «леса» и «мира» одно". Лес жесток к человеку, но, уничтожив его, лишаешься самой основы существования.
Обложки первых англоязычных изданий "Мира Роканнона", "Левой руки тьмы" и "Толкователей":
Аннотация:
Во вселенной Хайнского цикла Урсулы Ле Гуин Земля одна из многих колоний, созданных прогрессорами с планеты Хайн и на долгий срок оставленных без присмотра. Таких, как закрытый для контактов мир Роканнона. Или третья планета Гаммы Дракона, планета изгнания, с непримиримыми туземными племенами, ведущими борьбу с колонистами. Или планета Зима, где жизнь её обитателей напрямую зависит от лунных циклов… В каждом мире свои загадки, свои проблемы, свои герои. Единственное связующее звено, которое объединяет произведения цикла, — вера автора в то, что не ненависть, а сила любви и этика невмешательства в дела непохожих цивилизаций способны сплотить миры и слить народы в будущий союз Экумены.
Большинство произведений, входящих в цикл, лауреаты «Хьюго», «Небьюлы» и других престижных премий в области фантастики.
Перевод с английского Ольги Васант, Ирины Гуровой, Андрея Новикова, Элеоноры Раткевич, Сергея Славгородского, Даниэля Смушковича, Владимира Старожильца, Ирины Тогоевой, Сергея Трофимова
Оформление обложки Сергея Шикина
Иллюстрация на обложке Майкла Уэлана
Внутренние иллюстрации Сергея Григорьева
ISBN 978-5-389-19474-8
1 056 страниц
Содержание:
Иллюстрация с фронтисписа:
Иллюстрация с титульного листа:
Иллюстрации со шмуцтитулов:
Иллюстрация Майкла Уэлана с обложки:
Несколько слов об оригинальной иллюстрации Уэлана, украсившей обложку работы Шикина. Она идеально подходит сборнику и по общей ассоциации с творчеством Урсулы Ле Гуин, и по содержанию конкретно "Хайнского цикла". У художника есть небольшой цикл работ под названием "Добродетели" (Virtues), в которых изображены персонифицированные человеческие добродетели. Раковины аммонита — общий элемент для всех картин цикла.
Картина с обложки первого делюкса "Хайнского цикла" была создана в 2002 году и называется Ephemeros. В буквальном переводе с греческого — "длящееся один день", в более широком смысле — "мимолётность". Нечто, что продлится совсем недолго. На сайте художника под картиной есть короткая подпись: "Ещё одна медитация (размышление) о Благоразумии". Благоразумие — одна из добродетелей, и её так не хватает человеку на пороге новых свершений и принятия важных решений. Если и приходит в голову нечто подобное, тотчас же исчезает, как нечто эфемерное, как наваждение.
У картины есть и другая итерация. Картина называется Shard ("Осколок"), и на ней узнаваема оригинальная композиция Ephemeros, но слегка иная растительность среди аммонитов, иное небо. Эту картину художник нарисовал, вспоминая о юности, проведённой в Калифорнии. Это калифорнийское небо и тамошняя растительность, а ещё напоминание о временах, когда всё было чуть проще и спокойнее, отчего единение с природой во время медитаций чувствовалось особенно полным.
Среди других Добродетелей, изображённых Уэланом, есть, к примеру, другой взгляд на Благоразумие. Версий было несколько.
А вот как выглядит Безопасность в представлении художника. На создание этой картины в цикле его сподвигли наблюдение за его сыном, играющим с пожилым котом семейства.
Так Уэлан представляет то, что можно назвать Невозмутимостью, или Спокойствием.
Но наиболее впечатляюще выглядит персонификация Веры. Картина называется "Четвёртый Крестовый поход" (Fourth Crusade). На заднем плане горит Константинополь.
Остаётся надеяться, что у Ле Гуин всегда будут верные поклонники, для кого её творчество — возможность укрепляться в добродетелях, важных для развития общества и сохранения стабильности между разумом и чувствами, своими желаниями и потребностями других. Если книги Ле Гуин продолжат оставаться интересными, мир будет в безопасности.
Анонс-сюрприз. Второй делюкс Клиффорда Саймака готов к отправке в печать. И это не второй том малой прозы, а первый том избранных романов. О каждом из произведений, вошедших в том, ещё будет повод поговорить подробнее. Делюкс "Братство талисмана" с иллюстрацией Майкла Уэлана на обложке отправляется в путь.
Аннотация:
Клиффорд Дональд Саймак — один из «крестных детей» знаменитого Джона Кэмпбелла, редактора журнала «Astounding Science Fiction», где зажглись многие звезды «золотого века научной фантастики». В начале литературной карьеры Саймак писал «твердые» научно-фантастические и приключенческие произведения, а также вестерны, но затем раздвинул границы жанра НФ и создал свой собственный стиль, который критики называли мягким, гуманистическим и даже пасторальным, сравнивая прозу Саймака с прозой Рэя Брэдбери. За пятьдесят пять лет Саймак написал около тридцати романов и более ста двадцати повестей и рассказов. Награждался премиями «Хьюго», «Небьюла», «Локус» и другими. Удостоен звания «Грандмастер премии „Небьюла“».
Собранные в этом томе романы о жизни и ее чудесах, о древних загадках и сказочных мирах, о таинственных народах и магических манускриптах, о невероятных приключениях необыкновенных героев — дань Мастера жанру фэнтези.
Перевод с английского Олега Битова, Кирилла Королева, Илоны Русаковой
Оформление обложки Сергея Шикина
Иллюстрация на обложке Майкла Уэлана
ISBN 978-5-389-18400-8
832 страницы
Содержание:
Несколько слов об иллюстрации Уэлана на обложке. Первое появление — в 1978 году на обложке издания "Братства талисмана" (The Fellowship of the Talisman) от Del Ray/Ballantine Books.
Обложка с корешком первого издания романа (Del Ray/Ballantine Books, 1978):
Заглавный роман сборника — прекрасный образец фэнтези, основанной на альтернативной истории. В данном случае в XI веке крестоносцы во время Первого крестового похода не прекратили многовековое арабское владычество на земле Палестины. История пошла иным курсом, а вскоре в Центральной Европе появились загадочные пришельцы — Злыдни. Эти демоны и чудовища раз в пять столетий являются на заселённые людьми земли и превращают их в Пустоши: человеческая цивилизация застыла в развитии на уровне тёмных веков, трепеща перед неведомыми злобными силами. Всё началось в Македонии и, возможно, Сирии, через пять веков нечисть опустошила Иберию, и вот в последние десятилетия века двадцатого зло явилось в Британию.
В средневековой Англии 1970-х годов Данкену Стэндишу из древнего славного рода предстоит нелёгкое путешествие через территории, захваченные демонами. Ему предстоит отвезти в Оксенфорд древний манускрипт, в котором может содержаться бесценная информация — доказательство того, что Иисус Христос был реально существовавшим человеком. Если сведения в древнем свитке подтвердит единственный специалист по арамейскому языку, живущий в Оксенфорде, то очень многое может измениться для охваченной ужасом перед Злыднями Европы. Намерениям святого отца Урбана в одиннадцатом столетии не суждено было свершиться как раз из-за первого появления полчищ демонов в Македонии. Святая земля для христиан осталась под властью язычества. Чтобы изменить историю, которая много столетий топчется на месте, нужен герой, толика везения, верные спутники, немного волшебства и славные подвиги.
Под обёрткой классической фэнтези, в романе Саймака, который самим названием напрямую обращается к святая святых — эпопее "Властелин Колец" (первая часть, как извеестно, называется "Братство Кольца"), есть всё, что присуще произведениям автора: доброта, гуманизм и рассуждения о вечных темах.
Подробнее о главных романах Саймака можно почитать в прекрасном материалеБориса Невского. Материал был опубликован в прошлом году на сайте "Мир фантастики".